Language Reactor is a fun chrome extension. it's a free extension and is featured in Fun, it has 1,000,000+ active users since released its first version, it earns an average rating of 4.33 from 3,026 rated user, last update is 1210 days ago.
Language Reactor is a powerful toolbox for learning languages. It helps you to discover, understand, and learn from native materials. Studying will become more effective, interesting, and enjoyable! (formerly called 'Language Learning with Netflix') Netflix The extension adds dual language subtitles, a popup dictionary, precise video playback controls and many more features when watching films and series on the Netflix website! YouTube Thousands of channels for you to watch on any topic you can imagine! Develop your comprehension with authentic language in context. Books and Websites Import text, Language Reactor will add a machine translation in your language and read the text with super-realistic text-to-speech. Our extension runs on Google Chrome on desktop and laptop computers running Windows and MacOS.
You could download the latest version crx file or older version files and install it.
Deutsch, English, Français, Türkçe, español, italiano, magyar, polski, português (Brasil), Српски, русский, हिन्दी, ไทย, 中文 (简体), 中文 (繁體), 日本語, 한국어.
60% user give 5-star rating, 14% user give 4-star rating, 11% user give 3-star rating, 6% user give 2-star rating, 8% user give 1-star rating. Read reviews of language reactor
You could find more help information from language reactor support page.
You could send emails to publisher, or check publisher's website.
More about manifest_file of language reactor.
You could click to report abuse of language reactor.
This is a fantastic extension. I can't imagine why some people give one star rating.
This extension is one of the only sources I've been able to find with pinyin subtitles (mandarin). I love it!
Makes language learning much more fun. Very easy to use. It would be more helpful for me though, if any numbers/digits were translated as words rather than numbers (ie. "three-hundred" instead of "300", or "forty-third" instead of "43rd"). Couldn't fault it otherwise.